L'ensemble «NewShips» est une collection des navires nouveaux pour le jeu vidéo«Transport Tycoon (de Luxe)». Ce set peut ètre utilisé avec TTDPatch et OpenTTD. Ses bateaux sont utilisables dans les trois climats principaux (tempéré, arctique, sub-tropicales).
Initialement publié en octobre 2002, NewShips a été le tout premier set véhicule pour Transport Tycoon, ajoutant une plus grande variété et un schéma de cargaisons plus balancé que les modèles d'origine pourrait offrir.
Depuis la version 0.48, NewShips supporte une variété de nouvelles marchandises,
par exemple, celles des sets de l'industrie
ECS
ou FIRS.
NewShips est livré dans une version DOS et dans une version Windows (resp. «newships.grf» et «newshipsw.grf»).
La version actuelle de NewShips est de 0.48 à partir d'octobre 2010, GRF-ID est «6D 62 00 04» (inchangé).
Le set NewShips v0.48 a deux paramètres:
Le set NewShips v0.48 remplace le «Dépôt maritimes» original avec le nouveau «Dock flottant». En cas vous ne souhaitez pas utiliser le dock flottant il est possible de maintenir le dépôt maritimes en fournissant le premier paramètre un valuer de "1".
Le set NewShips v0.48 remplace aussi le ferry original «Hovercraft» avec le bateau fluvial «de Mol», particulièrement adapté pour les canaux et les rivières. En cas vous ne souhaitez pas utiliser des canaux ou des rivières, et/ou vous n'avez pas besoin d'utiliser les bateaux, il est possible de maintenir le Hovercraft et ne pas utiliser les péniches en fournissant le premier paramètre un valuer de «2».
Le deuxième paramètre définit un multiplicateur pour les capacités du navire. Il doit être dans la plage 1 .. 4, résultant en des capacités totales de 360, 720, 1080, 1440, par exemple.
Il suffit de copier le fichier approprié vers le dossier «newgrf» sous votre répertoire principal TTD, d'ajouter l'entrée «newgrf/newships.grf» ou «newgrf/newshipsw.grf» à votre fichier «newgrf.cfg» (pour la version DOS) ou «newgrfw.cfg» (pour la version Windows).
Vous aurez besoin de la version TTDPatch 2.5 Beta 9 (ou supérieur) pour utiliser le set.
Vous devez définir les variables suivantes dans le fichier «ttdpatch.cfg»:
Paramètres doivent être ajoutés à l'entrée de la newGRF dans le fichier "newgrf.cfg":
Il est possible de combiner les sélections:
L'installation et activation de paramètres se fait à l'aide de la fenêtre «Paramètres newgrf".
Since 0.48 allows to set cargo capacity multipliers directly by parameter, following newGRFs, overriding capacity properties of prior releases of NewShips are incompatible with 0.48:
Les cargaisons transposables sont indiqués en jaune pour ECS, en bleu pour FIRS, sinon TTD original.
Veh-ID | Nom | L'année de lancement | Catégorie(s) | Capacité1 | Vitesse km/h | Cargaison(s)2
00
| Pétrolier «RSV»
| 1928
| Liquide
| 400.000 litres
| 33
| Pétrole, l'essence, produits raffinés,
l'essence, produits chimiques
| 01
| Gazier GNL «Mitsumi»
| 1981
| Liquid
| 450.000 litres
| 40
| Pétrole (en l'absence de GNL)
| 2000
| 500,000 litres
| 42
| 02
| Ferry «Fincantieri»3
| 1926
| Passagers, courrier
| 130
| 32
| Passagers, courrier
| 03
| Paquebot «Brown»
| 1986
| Passagers
| 600
| 53
| Passagers
| 04
| Ferry «Hovercraft»3
| 1967
| Passagers, courrier
| 100
|
| Passagers, courrier
| Péniche «de Mol»
| 1967
| Liquide, vrac, colis de détail, surgelés
| 180 tonnes
| 37
| Biens, bois, caoutchouc, céréales/blé/maïs, charbon, eau, fer,
fruits, minerai de cuivre, minerai de fer, nourriture, papier, pétrole,
briques, céramiques, céréales, ciment, colorants, l'essence,
fertilisants, graines oléagineuses, laine, pierres à chaux, plantes à fibres,
matière plastique, potasse, produits des bois, produits raffinés, sable, soufre,
véhicules, verre,
argile, bauxite, betteraves sucrières, bois d'œuvre,
l'essence, fruits & légumes, gravier, laine, matériaux de construction, métal,
mitraille, plantes à fibres, produits chimiques, sable,
matériel d'ingénierie, fourniture de production, approvisionnement à la ferme
| 05
| Navire frigorifique «Harland»4
| 1968
| Surgelés
| 280 tonnes
| 40
| Fruits, nourriture, fruits & légumes
| Voiturier «Daewoo»5
| 1980
| n.a.
| 500
| 38
| Véhicules
| 06
| Navire bétailler «Meyer»
| 1972
| n.a.
| 360 pcs
| 38
| Bétail
| 07
| Navire marchand «Austin&Pickersgill»
| 1926
| Courrier, valeurs, vrac, colis de détail, surgelés
| 260 tonnes
| 33
| Bétail, biens, bois, caoutchouc, céréales/blé/maïs, charbon,
courrier, fer, fruits, minerai de cuivre, minerai de fer, nourriture, papier,
valeurs/or/diamantine,
briques, céramiques, céréales, ciment, colorants, fertilisants,
graines oléagineuses, laine, matière plastique, pierres à chaux, plantes à fibres,
poisson, potasse, produits de bois, sable, soufre, véhicules, verre,
argile, bauxite, betteraves sucrières, bois d'œuvre, fruits & légumes,
gravier, laine, lait, matériaux de construction, métal, mitraille, plantes à fibres,
poisson, sable, fournitures d'ingénierie, ~ de production,
approvisionnement à la ferme
| 08
| Vraquier «Kværner»
| 1961
| Vrac, recouverte
| 420 tonnes
| 37
| Céréales/blé/maïs, charbon, minerai de cuivre, minerai de fer,
ciment, fertilisants, graines oléagineuses,
pierres à chaux, potasse, produits de bois (plaquettes), sable, soufre,
argile, bauxite, betteraves sucrières, bois d'œuvre (plaquettes), gravier, sable
| 09
| Porte-conteneurs «Flender»
| 1971
| Express, surgelés
| 450 caissons
| 40
| Biens, fruits, nourriture,
fruits & légumes, lait, fournitures
d'ingénierie, ~ de production, approvisionnement à la ferme
| 0A
| Cargo «Astander»
| 1962
| Colis de détail
| 360 tonnes
| 37
| Bois, caoutchouc, fer, papier,
produits de bois,
bois d'œuvre, matériaux de construction, métal
|
1capacité dépendant du coefficient d'arrimage
2par transposition, selon le climat, et/ou de branche,
3navire d'origine,
4seulement si la cargaison «véhicules» n'est pas disponible.
5seulement si la cargaison «véhicules» est disponible,
| |
NewShips Set - © 2003 - 2010 Michael Blunck - Tous droits réservés.
L'autorisation d'utiliser, copier et distribuer ce logiciel (comprenant des graphiques et sa mise en œuvre du code) et sa documentation à des fins non-commerciales, sans frais et sans un accord de licence signé, est accordée, à condition que les avis de copyright ci-dessus, le présent paragraphe et les quatre paragraphes suivants apparaissent dans toutes les copies et les distributions. Contactez le titulaire du droit d'auteur ci-dessus pour possibilités d'octroi de licences commerciales.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE TO ANY PARTY FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES, LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS) ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE AND ITS DOCUMENTATION, EVEN IF THE COPYRIGHT HOLDER HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
THE SOFTWARE AND ACCOMPANYING DOCUMENTATION, IF ANY, PROVIDED HEREUNDER IS PROVIDED "AS IS". THE COPYRIGHT HOLDER HAS NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR MODIFICATIONS.
ALL COMMERCIAL USE OF THIS SOFTWARE IS STRICTLY PROHIBITED.
ALL REDISTRIBUTION OF THIS SOFTWARE TO OTHER PARTIES FOR COMMERCIAL USE IS
STRICTLY PROHIBITED.
La disponibilité de nouveaux véhicules n'a été possible que par le travail exceptionnel de Josef Drexler et Marcin Grzegorczyk sur TTDPatch. En particulier, je voudrais tiens à exprimer ma gratitude à Josef de la collaboration fructueuse au cours la poursuite du développement TTDPatch.